Una de les qüestions més actuals en l’educació catalana son les dificultats que tenen les famílies per accedir als recursos digitals dels centres i comunicar-se adequadament amb els docents. Durant la meva experiència com a docent m’he trobat diferents reptes digitals amb les famílies:
Comunicació digital escrita amb el tutor o la tutora | · Incapacitat d’accés a dispositius de comunicació com smartphones o ordinadors: Moltes famílies per les seves circumstàncies socioeconòmiques no tenen accés actualment a les tecnologies digitals de la comunicació. En aquest casos la comunicació es fa més difícil degut a aquesta barrera tecnològica i econòmica.
· Dificultats de comunicació per raons d’idioma: En molts casos degut a la gran diversitats de les aules catalanes molts progenitors tenen dificultats per entendre l’idioma (sobretot el català però pot passar també que tinguin un coneixement molt superficial del castellà) i això provoca que no es puguin resoldre qüestions importants o complexes.
|
Resposta a una convocatòria per escollir digitalment els seus representants | · No entendre el funcionament de la convocatòria: En molts casos, les famílies en general tenen una competència digital molt limitada o directament nul·la fet que faci que els sigui impossible accedir a aquests tipus de convocatòries.
· No tenir accés a internet: Encara que Internet es present a moltes cases catalanes hi ha casos encara en que no hi es present. |
Entendre la web del centre i les activitats que s’hi presenten | · Dificultats d’enteniment per raons d’idioma: Moltes famílies tant immigrants com nacionals no entendran la pàgina web de l’institut o escola pel seu desconeixement de la llengua catalana.
· Incapacitat de traduir la pàgina web: Tot i que traduir la pàgina web de l’escola o institut és molt fàcil hi haurà una proporció important de famílies que no ho farà i en conseqüència no visitaran la pàgina web. |
Reunió virtual amb altres famílies de l’Associació de pares i mares | · Dificultats de comunicació per raons d’idioma: Hi haurà pares i mares que parlin molt ràpid i això dificulti la comprensió de les famílies que tenen dificultats per entendre els idiomes oficials de Catalunya.
· Falta d’ordinador o webcam: Hi ha famílies que encara que tinguin accés a internet a casa no disposen d’un ordinador que es l’eina adient per aquest tipus de reunions així com disposar de webcam. També pot presentar dificultats el fet de disposar d’alguna app en específic per l’accés a la reunió. |
Escoltar i veure el vídeo de final de curs, enregistrat per l’escola | · No tenir accés a internet: Encara que Internet es present a moltes cases catalanes hi ha casos encara en que no hi es present.
· Accés a la gravació: Es molt possible que hi hagin casos en que sigui difícil per les famílies accedir a l’aplicació que conté la gravació, ja que en molts casos per accedir a aquests tipus d’aplicacions tens que tenir unes credencials (LogIn + contrasenya) o un compte de Google. |
També es rellevant facilitar que les famílies puguin entendre i tenir accés a la pàgina web de les escoles i instituts. En el meu cas he trobat les següents dificultats en la web de l’institut on soc docent:
· Dificultat per canviar l’idioma de la pàgina web de l’Institut: En la pàgina web de l’institut no hi ha una opció clara i directa per canviar l’idioma per a les famílies que ho necessiten. La opció més fàcil es utilitzar l’extensió de “Google Traductor” i que la família triï l’ idioma que tingui més facilitat, encara que aquesta opció pot plantejar molts problemes també per les famílies més vulnerables. Una de les solucions podria ser publicar una secció fàcilment visible i accessible a la pàgina principal de la web explicant un tutorial de com s’instal·la l’extensió de “Google Traductor”. | |
· Materials de l’institut només accessibles amb el compte educatiu de l’alumne: Seria interessant donar l’opció d’un compte familiar comú on es pugui accedir a tots els materials d’interès, tant per l’alumne com per les famílies. | |
Deixa un comentari